Русский бунт

Жанр: историческая драма
Режиссер-постановщик: Александр Прошкин

Автор сценария: Галина Арбузова, Станислав Говорухин, Владимир Железников
Оператор-постановщик: Сергей Юриздицкий
Художники-постановщик: Александр Толкачев, Владимир Ермаков
Композитор: Владимир Мартынов
Звукорежиссеры: Александр Хасин, Юрий Рейнбах
Монтаж: Татьяна Егорычева
Художник по гриму: Галина Королева, Наталья Горина
Редактор: Анна Кагарлицкая
Исполнительные продюсеры: Виталий Кошман
Генеральные продюсеры: Игорь Толстунов
Продюсер: Михаил Зильберман
Производство
: Производство: НТВ-ПРОФИТ совместно с администрацией Оренбургской области, при участии ROISSY FILMS, PRODUCTIONS LE PONT, киностудия Глобус, при поддержке Госкино России

В ролях: Матеуш Даменцки, Каролина Грушка, Владимир Машков, Сергей Маковецкий, Владимир Ильин, Юрий Беляев, Наталья Егорова, Юрий Кузнецов, Ольга Антонова, Юозас Будрайтис, Михаил Филиппов, Пётр Зайченко, Андрей Дударенко, Ксения Громова, Константин Юшкевич, Сергей Варчук, Мария Миронова, Александр Вершинин, Зоя Буряк, Алексей Зубарев, Юрис Стренга, Александр Ильин, Владимир Литвинов, Ирина Сабанова, Эрнст Романов

Аннотация

Когда Петру Андреевичу Гриневу пришлось отвечать на самый главный, как потом оказалось, в его жизни вопрос, ему исполнилось всего шестнадцать лет. За несколько месяцев до того, как взбунтовавшийся казак и полководец многотысячного войска требовал от Гринева, царского офицера, присяги – за несколько месяцев до бунта Гринев вовсе не звался Петром Андреевичем. Его звали Петрушей и наверняка подробно расспрашивали о том, что он хочет заказать к обеду на сладкое. Никто не обременял его заботами о гармоничном развитии личности. Уроки под присмотром гувернера-француза сводились, бывало, к тому, что Петруша сам обучал грамоте хорошеньких дворовых девок в перерыве между другими, более увлекательными занятиями. За несколько месяцев до бунта Петрушу Гринева никто не учил стойкости, верности в любви или какой-либо другой жизненной мудрости. Напутствие отца было предельно кратким: «служи верно, кому присягнешь». За несколько месяцев до встречи с Пугачевым, никто не говорил ему, что русский бунт есть величайшая бессмыслица, и единственный способ уцелеть в нем нравственно, а если повезет и физически, это сохранить чистую совесть и спасти свою любовь. Все это шестнадцатилетний, полный юношеской силы, чистоты и непосредственности, Петр Андреевич Гринев понял не разумом, а нравственным чутьем, которым уже отличались многие его сверстники. Уцелевшие в бунтах, дворовых интригах, узнавшие жестокость и безнравственность абсолютной власти, именно они потом воспитали неповторимое пушкинское поколение.

Подробно...

За несколько месяцев до бунта Маша Миронова наверняка полагала самой большой опасностью выпасть из саней, на полном ходу мчащихся с высокой горы, на которой стояла маленькая, совсем не воинственная крепость под командованием ее отца. А самой дальней поездкой – путешествие на ежегодный базар в нескольких верстах от дома, когда день бывает так полон событий. В один день можно услышать пугающее и опаляющее страстным огнем признание разжалованного столичного гвардейца Швабрина, такого непредсказуемого в своих поступках. Можно полюбоваться на счастливое семейство Харловых: молодых, красивых родителей и очаровательного малыша. А потом пригласить их к себе, и в три голоса – с матерью и прекрасной гостьей спеть любимую песню. И целый день ловить на себе горячие взгляды юного офицера Гринева, краснея от предчувствия счастья. Если бы кто-то приоткрыл перед Машей ее недалекое будущее, то страшнее всякого кошмара показалось бы ей то, что случится через несколько месяцев. Убийство родителей, разлуку с любимым, плен у ненавистного и обезумевшего от страсти Швабрина. Гибель Харлова, безмерное унижение его жены, которая станет наложницей безграмотного казака, чтобы ценой позора спасти своего сына. И невыразимое отчаяние этой женщины, которой все-таки придется пережить гибель не только мужа, но и сына. Никогда бы не поверила Маша, что, пройдя через всю бессмыслицу жертв беспощадного русского бунта, она найдет в себе силы и решительность, чтобы отправиться в далекий Петербург, к императрице. Что та, разгоряченная зимней прогулкой в нарядном санном поезде, не оттолкнет юную провинциалку, а возьмет у нее прошение о помиловании. Что это прошение совпадет по времени с очередным царским любовным увлечением. И растроганная чужой любовью, императрица передаст через своего фаворита Маше прощение для ее жениха. Что спасти Гринева Маша едва успеет, уведя его буквально с эшафота и не расслышав звериного, полного бессильного отчаяния, крика предателя Швабрина.

За несколько месяцев до бунта будущий «ампиратор Петр III» еще звался Емельяном Пугачевым и униженно благодарил молодого барина за пожалованный ему заячий тулуп, крытый красным сукном. И умело собирал вокруг себя зрителей, чтобы поразить их какой-нибудь эффектной выходкой. Например, выйдя из бани, продемонстрировать на обнаженном торсе «царские знаки», выдав за них застарелые золотушные пятна. А пятно на голове и вовсе подать как изображение царского орла. И чем больше вокруг него собиралось зрителей, населявших огромный и богатый, ими же вскоре разоренный край, тем сильнее увлекался он затеянным им самим, но не видящим в этой затее особого смысла, бунтом. Наверное, меньше всего в то время ему хотелось думать о своем последнем выступлении, когда стоя в цепях среди толпы на площади в Кремле, он скажет царскому генералу: «Видно богу было угодно покарать Россию через мое окаянство». Божьей карой прокатился по огромным, внешне с тех пор почти не изменившимся пространствам, бесчисленным верстам, городам и судьбам, кровавый русский бунт – бессмысленный и беспощадный.

Награды

2000: XI ОРКФ «Кинотавр» – Приз им. Микаэла Таривердиева за «Лучшую музыку к фильму» (Владимир Мартынов); «Лучшая мужская роль» (Сергей Маковецкий)
2000: Национальная премия кинокритики и кинопрессы «Золотой Овен» – «Лучшая работа оператора» (Сергей Юриздицкий); «Лучшая роль второго плана» (Наталья Егорова)

2000: VII МКФ стран СНГ и Балтии «Листопад» (Минск, Белоруссия) – Главный приз «Золотой кленовый лист»
2000: VIII ФРК в Онфлере (Франция) – «За лучший сценарий» (Александр Прошкин)

2000: Национальная премия Российской Академии кинематографических искусств «НИКА» – «Лучшая работа художника» (Александр Толкачев, Владимир Ермаков);
»Лучшая работа художника по костюмам» (Наталья Полях); «Лучшая работа звукорежиссера» (Александр Хасин, Юрий Рейнбах)
2001: VII РКФ «Литература и кино» в Гатчине (Гатчина, Ленинградская область) – Спецприз жюри (Сергей Маковецкий)
2002: XIII ОРКФ «Кинотавр» – Спецприз жюри

Номинации

2000: 50-й МКФ в Берлине (Германия) – Участие в официальных программах
2000: Национальная премия кинокритики и кинопрессы «Золотой Овен» – «Лучшая роль второго плана» (Сергей Маковецкий)

Участие в фестивалях:

2000: VIII Фестиваль российского кино «Окно в Европу» (Выборг, Россия) – Фильм открытия
2001: XX МКФ в Стамбуле (Турция)
2001: I МКФ "goEast" в Висбадене (Германия)

О съемках фильма

История любви дочери коменданта далекой степной крепости и юного офицера, случившаяся в эпоху народного бунта, еще несколько лет назад стала основой для написания киносценария.

Сценарий создавался по заказу известного польского режиссера Ежи Гофмана, замыслу которого так и не дано было осуществиться в конце 1980-х годов. Спустя несколько лет авторы сценария предложили его кинокомпании «НТВ-ПРОФИТ». И он показался продюсерам интересным, поскольку давал возможность снять «большое кино» с отличной фабулой – историю любви, мелодраму, переплетающуюся с исторической эпопеей, и даже с элементами боевика. Сценарий был основательно доработан. Кроме «Капитанской дочки» в нем использованы и другие источники – не завершенная Пушкиным «История Пугачева», другие исторические произведения.

Съемки «Русского бунта» начались в феврале и завершились в декабре 1998 года. Первые зимние сцены снимались в московском Кремле (в том числе, центральный эпизод, в котором Пугачева привозят в Москву в клетке) и в Подмосковье; в Санкт-Петербурге историю двухвековой давности вспоминали Царское Село и Петергоф, а в павильонах «Ленфильма» выстраивались уникальные декорации (одной из них – сложным механизмом для подачи блюд к пышному царскому столу – гордилась вся студия).

Под Оренбургом художники-постановщики выстроили Белогорскую крепость в натуральную величину – с домами и церковью, хозяйственными постройками и плацем. Крепость принимала съемочную группу дважды - зимой и поздней осенью.

Экономический кризис 1998 года в России «ударил» и по кино – государственная часть финансирования «Русского бунта» была «заморожена» на добрые полгода, из-за чего съемочная группа чуть не заморозилась в буквальном смысле слова. В ноябре, когда столбик ртути в оренбургской степи опускался ниже минус 20 градусов, актеры мужественно разыгрывали летне-осенние сцены. Тончайшая французская аппаратура – кинокамеры главного оператора Сергея Юриздицкого – замерзали через 15 минут работы на морозе. Благо, камер было три, и их попеременно отогревали в домиках, где осветители всегда держали включенными мощные диги. Последний период съемок был особенно сложным: Оренбурге ударили морозы, на фоне которых резкие степные ветра были просто безжалостными.

Пронзительный ветер, гулявший во время зимних съемок по Белогорской крепости, мешал съемкам не только потому, что продувал насквозь старинные костюмы, даже утепленные изнутри оренбургскими платками. На таком ветру глаза слезятся. Из-за чего, например, не сразу удалось снять крупный план Швабрина (Сергей Маковецкий) в тот момент, когда он смотрит в степь на приближающееся войско Пугачева. Смотрит без отчаяния и даже страха, так что набегающие под промозглым ветром слезы выглядят, мягко говоря, лишними. Сергею Маковецкому пришлось экономить бесстрашные взгляды, которые Швабрин бросает на степь, и открывать глаза только по команде «Мотор!».

По словам Владимира Машкова, исполнителя роли Пугачева, «съемки проходили в условиях, приближенных к реальным историческим». В лютый мороз актеру нужно было выйти из бани на снег. Мороз был настоящий, снег и обнаженный торс тоже, не было только жаркой бани, – клубы пара создавались дыханием участников съемочной группы, закутанных в шали и шубы.

А знаменитая пушкинская метель, во время которой впервые встречаются Гринев и Пугачев, увы, не настоящая. Судьбоносная встреча произошла в тучах снега, которые поднимались пропеллерами самолета и аэросаней.

Если бы во время съемок «Русского бунта» под Оренбургом пришлось полностью гримировать всех участников массовки, на эту подготовку уходили бы целые дни. В сценах штурма Белогорской крепости массовка насчитывала до 1,5 тысяч всадников. А потому местное мужское население, желавшее осаждать крепость под командованием Пугачева, благоразумно отращивало окладистые бороды, поскольку бородатому бунтовщику платили за съемочный день на 15 рублей больше, чем бритому.

Массовых сцен, где занято более 1000 участников, в фильме несколько, в том числе огромная сцена казни бунтовщиков.

Всего к фильму было подготовлено около 2 тысяч костюмов, включая аксессуары (головные уборы, перчатки и т.д.), выполненные с абсолютным следованием историческим источникам.

Одежда некоторых персонажей настолько документально достоверна, что для непосвященных даже выглядит непривычно. Например, гусары, командиру которых Гринев проиграл 100 рублей, одеты в форму именно XVIII века; она сильно отличается от мундиров времен войны 1812 года, в которых обычно гусары появляются на экранах. Даже маленький Петруша Гринев в эпизодах, связанных с детством героя, одет именно в форму сержанта гвардейского Семеновского полка, в который он, как известно, был записан еще до рождения.

Декорации и костюмы к фильму «Русский бунт» уже стали музейной ценностью в буквальном смысле слова. Построенная специально для съемок картины Белогорская крепость преобразована в «Ландшафтно-этнографический музей жизни оренбургского казачества». Конечно, кое-что в крепости придется подправить и доделать: ведь далеко не все постройки здесь имеют полагающиеся четыре стены - кинематографистам для съемок иногда нужен только фрагмент здания. К тому же, учитывая местные перепады температуры, для многих строений потребуются более основательные фундаменты. Но затраты, как считают в администрации Оренбургской области, себя оправдают, поскольку интерес к новому музею уже сейчас очень большой. Что касается костюмов, то самые эффектные из них с сентября по ноябрь 1999 года выставлялись в Государственном музее А.С. Пушкина в Москве на выставке «Почетный гражданин кулис… (Пушкин в театре и кино)».

Картина снята в звуковом формате Dolby Digital. Во время съемок использовался специальный кран с радиоуправляемой головкой типа "хот хэд" (Hot Head; "вынос" стрелы составляет 22 метра). С его помощью снимались сцены проезда казачьего войска по льду, прибытия Гринева в Белогорскую крепость и многие другие.

Первоначальный бюджет фильма составлял около 7 миллионов долларов. В результате девальвации рубля на сегодняшний день производство фильма оценивается в 4 миллиона.

Создатели фильма – о фильме

Этот трудный ребенок

Александр Прошкин:

«Пушкин знает про наше отечество больше всех нас вместе взятых, - в общем, ничего существенного за эти 200 лет с нами не произошло. Поэтому пушкинский «материал» по-прежнему современен.

Наш фильм, естественно, не прямая экранизация «Капитанской дочки». В этом смысле я значительно отошел от первоначального сценария. Вкрапления из «Истории Пугачева» понадобились потому, что в этих двух произведениях у Пушкина несколько разный подход к фигуре Пугачева. В «Истории» дается совершенно определенный анализ времени и этой исторической фигуры. А «Капитанская дочка», как более камерное произведение, использует фигуру Пугачева как некого благородного разбойника. Сюжет повести достаточно ходулен, в духе Вальтера Скотта. Ведь тогда не существовало такого понятия как плагиат в современном его значении. Тогда наоборот считалось доблестью на один сюжет написать несколько произведений – кто лучше.

«Капитанская дочка» создана Пушкиным в чистом жанре мелодрамы. Это истории про любовь и про благородного разбойника, который в этой любви сыграл ключевую роль.

Что у Пушкина не выражено впрямую, но очень хорошо прослеживается в «Капитанской дочке»: в нашей жизни количество случайностей таково, что оно перерастает в закономерность. Я это воспринимаю как мистическое ощущение нашей истории, где роковая случайность имеет гипертрофированное значение. Собственно на этой основе мы и пытались выстраивать нашу версию истории, рассказанной в повести. Путь коловращений мистических случайностей. Мальчику наняли учителя-француза, который совратил какую-то там Акульку, а потом еще Парашку. В результате француза выгнали, а мальчик за это расплатился тем, что его послали в армию. Его могли бы послать в Петербург, в гвардейский Семеновский полк, к которому тот был приписан. Однако отец заподозрил, что мальчик пойдет по дурному пути, и сын был послан в Оренбург. Он бы замечательно существовал в оренбургской крепости, если бы не позволил себе неверный тон и ошибку в разговоре с губернатором. Был сослан в Белогорскую, и там, при полном отсутствии выбора, нашел смысл своей жизни – Машу. Я уж не говорю про заячий тулупчик, вещий сон, случайную встречу с мужиком, который оказывается Пугачевым. Эта случайность была и для Пугачева в какой-то мере решающей. Гринев подарил ему заячий тулупчик, крытый красным сукном, который на мужике смотрится как царское одеяние. Именно этот тулупчик сделал Пугачева в глазах этих самых мужиков императором…

Мы не исследуем социальные причины случившегося под Оренбургом пугачевского бунта. Бунт совершился в силу стечения разных, может быть и мелких, обстоятельств. Только из-за того, что попытались чуть-чуть урезать права и свободы казаков. Конечно, ничего бы этого не случилось, если бы не было такого мощного катализатора, как Пугачев. Борьба «за хорошего царя» придала всему этому бунту идейную сторону.

Работа с классикой всегда интересна тем, что можно выразить некое самоощущение отечества. Пространства, основных ярких типажей. В этом смысле Пушкин собрал целый букет. Это и Мироновы, и мальчик Гринев. И Пугачев, и отец Гринева, полный самодур, для которого «честь превыше всего», так что он даже готов пожертвовать сыном ради этой чести…

Я понимаю, почему Пушкин для написания «Истории Пугачева» отправился в Оренбург. Конечно, чтобы собрать сведения, но еще и затем, чтобы ощутить флюиды. Потому что такое событие могло произойти только там. Где смешение народов, фантастическое пространство безумной красоты... Там человек – песчинка. Поэтому жизнь человеческая ничего не стоит. И для меня было очень важно снять эту историю именно под Оренбургом…».

Владимир Железников:

«Капитанскую дочку» все знают, буквальной экранизацией этого сюжета никого нельзя поразить. Но кроме просто событий, в повести Пушкина существует особый драматизм, какая-то трепетная, трагическая жизнь людей. Считаю большим достижением, что на экране удалось передать именно то, что стоит за внешним рядом событий. Мне хотелось на фоне русского бунта рассказать об истории любви двух молодых людей. Показать пугачевский бунт, и на его фоне романтическую история влюбленных, которые были способны на великолепные чувства, святые для всех: верность, любовь, подвиг ради дорогого человека…».

Михаил Зильберман:

«Если сравнивать выход фильма с рождением ребенка, то «Русский бунт» - это такой ребенок, который рождался трудно, безумно трудно. Но в жизни, как правило, все происходит через преодоление.

В моей жизни было много проектов, но более дорогого фильма у меня не было в прямом и переносном смысле. Дорогого по объему финансовых затрат, объему труда делавших картину людей. И дорогого по тому отношению, которое мы испытывали к этой картине.

Основные идеи картины с пушкинскими не расходятся. Пушкиным давно было сказано, что шутить с историей, особенно у нас в России, чрезвычайно опасно. И любое искусственное вмешательство в ход истории вызывает потрясения, от которых потом страдают поколения многие годы спустя. В данном случае, история пугачевского самозванства и есть то самое вмешательство, приведшее к таким страшным последствиям, как русский бунт.

По форме наша картина – эпический фильм. Почти забытый в отечественном кинематографе. Соединение захватившей нас идеи с редкой формой ее воплощения делало работу над фильмом очень интересной. Надеюсь, нам удалось главное, что отличает эпическую картину: с самого начала заворожить зрителя масштабностью действия и удержать его в этом состоянии до конца фильма…».

О создателях фильма

Александр Прошкин

Фильм “Русский бунт” режиссер считает возможностью “еще раз высказать то, что ты думаешь по поводу собственного возлюбленного отечества. В фильме есть ощущение общего несчастья. Общей беды. Те мерзавцы, которые вешают дворян, ничуть не меньше мерзавцев, за ними охотящихся. Война, в которой нет победителей. У меня нет никакого любования великой империей, которая когда-то была и безумно красива. К сожалению, в этой империи человеческая жизнь никогда ничего не стоила. Всегда были проявления безнравственности, которые не проходили. Не было бы убийства Петра Третьего, не было бы Пугачева. Не было бы бунта во главе с царем”.

Владимир Машков

Создателям фильма Владимир Машков показался наиболее подходящей кандидатурой на роль Пугачева именно потому, что в режиссерской трактовке этого образа выделяется незаурядное актерское начало знаменитого бунтовщика. Что совершенно соответствует актерской личности Владимира Машкова. Он играет талантливого актера XVIII века, который в каждом эпизоде своего лжецарствования исполняет роль.

Внешне Владимир Машков вполне соответствует своему герою: в гриме актер очень похож на портреты Пугачева. Литературный образ этого персонажа также близок внешности Владимира Машкова. В прежних экранизациях «Капитанской дочки» Пугачев был огромным мужчиной, почти богатырем, преклонного возраста. А у Пушкина он «…лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В черной бороде его показывалась проседь; живые большие глаза так и бегали. Лицо имело выражение довольно приятное, но плутовское…».

Сергей Маковецкий

По мнению режиссера фильма, Сергей Маковецкий - актер, заслуживающий самой высокой профессиональной оценки. Способный чувствовать и выражать множество оттенков в ощущении и проявлении эмоций. Как считает режиссер, среди современных актеров Маковецкий индивидуальностью своего таланта больше всего сравним с Иннокентием Смоктуновским, который “понимал фантастическое количество полутонов”. Мобильность, подвижность и редкую выразительность коллеги также относят на счет несомненных профессиональных достоинств актера.

В изображении Швабрина Сергей Маковецкий предпочитает напряженную сдержанность, а не акцентированное подчеркивание качеств своего героя. Сам актер считает, что в данном случае “достаточно поступка”. То есть действия, поступки Швабрина красноречивы сами по себе. Любое их актерское “проигрывание” было бы, по мнению актера, за гранью вкуса и сделало бы героя Маковецкого трафаретным “отрицательным персонажем”, а не противоречивым, часто не предсказуемым даже для самого себя, но живым и, безусловно, незаурядным человеком, каким его и изображает исполнитель этой роли.

Противоречивость Швабрина даже косвенно подтверждалась, на взгляд актера, странным стечением обстоятельств, которые возникали на съемочной площадке. Дуэль Швабрина с Гриневым была нешуточной проблемой для режиссера и участников этой сцены. Ее нужно было построить так, чтобы ранить Гринева как бы “не нарочно”, подчеркнув, что замыслы Швабрина так далеко не простирались; ему достаточно было “поиграть в дуэль”. Долго время обсуждались варианты, пока, наконец, не “вмешалось провидение” - по выражению Сергея Маковецкого. Дуэль происходила на берегу реки, и в пылу сражения Швабрин, случайно поскользнувшись, упал в воду. Дело было поздней осенью, до появления льда на реке оставались считанные дни. Тем не менее, Швабрин не прекратил поединка, выбросив руку из воды буквально наугад. В этот момент Гринев, не ожидавший выпада, наткнулся на клинок. То есть все получилось даже лучше, чем могли ожидать участники и постановщики этой сцены. Но, по мнению Сергея Маковецкого, провидение также противоречиво в своей склонности к его Швабрину, как и сам этот герой. Пленка, на которой был снят этот на редкость удачный эпизод, оказалась, как это часто бывает, бракованной.

Сергею Маковецкому, по его словам, на съемках “Русского бунта” не раз приходилось на себе испытывать “вмешательство – то ли провидения, то ли еще каких-то обстоятельств, которые сопутствуют вдохновению”. Так случилось, например, во время съемок финального для Швабрина эпизода, когда актер, по его собственному признанию, в каком-то из дублей действительно, возможно, благодаря этому “вмешательству”, забыл про тысячную массовку, окружавшую эшафот – для него существовал только уходящий с места казни, освобожденный и оправданный Гринев. И почти нечеловеческий вой Швабрина, который огласил площадь, где проходила казнь, стал самым красноречивым проявлением множества обуревавших его чувств.

Матеуш Дамнецки

Роли главных героев в «Русском бунте» исполняют юные польские актеры. Петрушу Гринева играет Матеуш Даменцки, Машу Миронову – Каролина Грушка. К моменту съемок им было ровно столько лет, как и их героям: 16 – Матеушу, и 17 - Каролине.

Режиссер Александр Прошкин так объясняет свой выбор исполнителей главных ролей: «Я искал двух очень молодых людей с некоторыми приметами не сегодняшнего дня. Мне хотелось создать некий мир лиц, которые мы сейчас видим далеко не каждый день. С течением времени нация внешне меняется. И я пытался воскресить другой тип лиц - который остался в прошлом…».

Прочитав «Капитанскую дочку», Матеуш Даменцки признался родным, что чувствует большое внутреннее сходство с главным героем. С чем охотно согласилась мама Матеуша: «Сходство в том, что он одновременно и ребенок, и мужчина. И еще в том, что он никогда не врет. Просто потому, что не умеет».

Несмотря на свои молодые годы, Матеуш уже опытный киноактер, до «Русского бунта» снявшийся в 8 картинах. Матеуш принадлежит к известной актерской династии. Его бабушка, Ирэна Горска-Даменцки – одна из известнейших польских актрис, чье имя связано с историей национального театра. Сейчас в кино снимаются отец Матеуша, дядя и двоюродный брат. Матеуш, как и его герой, – потомственный дворянин. К недавнему 18-летию он получил от отца традиционный семейный подарок: перстень с камнем, на котором изображен герб рода Даменцки.

Доброжелательность и общительность Матеуша сделала его на съемках всеобщим любимцем. К концу съемок он уже довольно сносно говорил по-русски, хотя по приезде в Россию не знал языка совершенно. Режиссер фильма так отозвался об исполнителе главной роли: «Это мальчик исключительный: нас всех он заворожил».

Увидев портрет Матеуша Даменцки в одном из буклетов, посвященных польскому кино, режиссер Александр Прошкин сразу указал на это лицо, как наиболее подходящее для Петруши Гринева. Прочитав “Капитанскую дочку”, Матеуш Даменцки признался родным, что чувствует большое внутреннее сходство с главным героем. С чем охотно согласилась мама Матеуша: “ Сходство в том, что он еще ребенок, но уже и нет. И еще в том, что он никогда не врет. Просто потому, что не умеет”.

“ Мальчика мы здесь не нашли не потому, что плохо искали, - объясняет свой выбор Александр Прошкин. - А потому что наше молодое поколение еще в эйфории от американизации, что накладывает свой отпечаток даже на внешность. Это быстро пройдет. А поляки от этого уже избавились… Матеуш по-мальчишески естественный, живой, и мужчина в свои 16 лет. В нем есть то, что невозможно сыграть – юность. История “Капитанской дочки” именно о юных. Кроме того, в свои годы он физически для этой жизни абсолютно воспитан. Может владеть саблей, скакать на коне”. Серьезным аргументом в пользу выбора Матеуша на главную роль был тот факт, что, несмотря на свои молодые годы, он уже опытный киноактер, до “Русского бунта” успевший сняться в восьми картинах. Такой ранней актерской карьере способствовал и тот факт, что Матеуш принадлежит к известной актерской династии. Его бабушка, Ирэна Горска-Даменцки – одна из известнейших польских актрис, чье имя связано с историей национального театра. А у прабабушки даже был собственный театр в имении под Вильно. Сейчас в кино снимаются отец Матеуша, дядя и двоюродный брат, чья актерская карьера тоже началась недавно и тоже успешно. Для режиссера “Русского бунта” существенен был и тот факт, что Матеуш, как и его герой, – наследственный дворянин. К своему недавнему 18-летию Матеуш получил от своего отца традиционный семейный подарок: перстень с камнем, на котором изображен герб старинного рода Даменцки.

По возвращении из России Матеуш Даменцки уже успел сняться еще в одном фильме, это телесериал, название которого в переводе звучит примерно как “Милиция”. В этой картине он сыграл свою первую отрицательную роль молодого человека, будущее которого угадывается как явно криминальное. Одновременно с работой в кино Матеуш успевает неплохо учиться, среди других предметов отдавая предпочтение истории и польскому языку, серьезно заниматься плаванием и даже кататься на яхте, права на управление которой он недавно получил. Через год ему предстоит экзамен на аттестат зрелости, после чего Матеуш собирается поступать в Театральную академию.

О съемках в “Русском бунте” Матеуш вспоминает часто и с грустью. Время от времени он пересматривает сделанные на съемках фотоснимки, видеозаписи и - скучает по всем, с кем успел подружиться. А подружился он, кажется, со всей съемочной группой. Доброжелательность и общительность Матеуша сделала его на съемках всеобщим любимцем. К концу съемок он уже довольно сносно говорил по-русски, хотя по приезде в Россию не знал языка совершенно. Режиссер фильма так отозвался об исполнителе главной роли: “Это мальчик исключительный: нас всех он заворожил”.

“Когда я узнал, что фильм должен быть историческим и костюмным, по Пушкину и сниматься в России, я просто с ума сошел от радости, - вспоминает Матеуш. - Ждал целую неделю ответа: будут ли меня действительно пробовать на главную роль. Это была тяжелая неделя. Я не мог усидеть на месте, два раза прочитал “Капитанскую дочку”, и этот период истории стал моим любимым. Наконец меня вызвали на пробы, что тоже было сопряжено с эмоциями: я был первый раз в России, в Москве, на киностудии, о которой много слышал. Столько новых впечатлений: костюм, парик ; я читал свой текст по-польски, а другие актеры по-русски. Я вернулся в Варшаву и снова стал ждать. Все это время общался с Каролиной, мы говорили о будущем фильме. Наконец наступила большая радость: меня утвердили. И пришло время очень тяжелой, но прекрасной работы. Меня учили фехтовать, ездить верхом. Иногда бывало так холодно, что ветер не давал дышать. Несмотря на сильный мороз, атмосфера на площадке было горячей. Вся группа – прекрасные люди, с которыми стоило встретиться. Я пережил прекрасное приключение, к которому возвращаюсь все время”.

Каролина Грушка

Друзья считают Каролину счастливым человеком, богато одаренным от природы. Красива, талантлива, трудолюбива, рано замечена мастерами кино. Каролина Грушка имеет уже серьезный опыт в кино: она успела сняться у Анджея Вайды и Кшиштофа Занусси. В этом году она закончила школу круглой отличницей, хорошо знает английский и французский языки, имеет музыкальное образование и прекрасно поет.

По признанию Каролины, она с самого начала отдавала себе отчет в том, что никогда не поймет тонкостей и нюансов русской души. Поэтому она не старалась сделать из Маши «стопроцентную русскую», прекрасно сознавая, что потраченные на это усилия обернутся фальшью и стереотипами. Актриса решила сосредоточиться на чувствах героини, которые постаралась соединить со своим опытом и эмоциями так, чтобы сама могла в них полностью поверить. Исполнительница роли Маши считает главным в своей героине искренность, открытость и спонтанность, импульсивность, свойственные первой любви. И решимость, на которую влияет вера во всесилие любви. Актриса убеждена, что на экране правда этих чувств не зависит от национальных корней, - она мечтает, чтобы именно эту правду увидели в ее Маше зрители.

«С самого начала я немного боялась, - вспоминает Каролина Грушка о съемках. - Еще перед встречей с режиссером и группой мучили сомнения, связанные с языковым и культурным барьером. К счастью, во время съемок сомнения развеялись. Меня решительно очаровала и покорила искренность русских. На площадке я действительно упивалась творческой атмосферой, насыщенной страстью и артистизмом. Ее поразительный накал не охладил 30-градусный мороз. А язык – мы славяне, найдем способ понять друг друга. Оказалось, чтобы выразить самое важное, слова не так уж необходимы…»

Александр Толкачев, художник-постановщик

Сам себя в шутку называет “великим марочником”, поскольку известен еще и как создатель нескольких серий почтовых марок. Среди них самая знаменитая серия посвящена юбилею Михаила Шолохова. Созданная Александром Толкачевым марка, посвященная 800-летию “Слова о полку Игореве”, в 1985 году признана лучшей в Европе. “Русский бунт” – первый опыт работы художника в историческом кино. По собственному признанию художника, им самим и пятью помощниками, профессиональными кинохудожниками, была проделана уникальная для современного отечественного кино работа по сбору огромного количества исторического материала. В музеях и запасниках отыскивались предметы старинного быта и их изображения в библиотеках.

Свое участие в постановке “Русского бунта” Александр Толкачев вспоминает с удовольствием и с грустью: “Мне радостно оттого, что я был причастен к этому большому, настоящему кино. И в то же время грустно, потому что больше такого кино в ближайшее время не будет, и вряд ли мне вскоре придется поучаствовать в таком же грандиозном проекте.”

Наталья Полях, художник по костюмам.

Незадолго до начала съемок “Русского бунта” закончила создание костюмов к телевизионным сериалам “Королева Марго” и “Графиня де Монсоро”. По словам художника, она “ не сразу согласилась на новую работу, поскольку трудно было переключиться с красивых, ярких, изысканных костюмов Франции 18 века на мундиры и казацкие кафтаны. На мое решение повлияло то, что я уже хорошо знала Александра Прошкина, который проводил пробы к несостоявшейся в конце концов картине “45”. Тогдашний небольшой опыт совместной работы оставил самые хорошие впечатления”.

О героях фильма

Емельян Пугачев, бунтовщик

Если чем-то и был наделен свыше Емельян Пугачев, то прежде всего, как считает режиссер фильма Александр Прошкин, гениальным актерским дарованием. По мнению режиссера, такая концепция этой фигуры вполне согласуется с пушкинским изображением. Надо только иметь в виду, что у Пушкина определенный человек, в данном случае режиссер, в определенное время находит то, что близко именно ему. Режиссер “Русского бунта” считает Пугачева актером, а основой его натуры – актерский темперамент, поскольку самозванцы вообще по своей природе актеры. Это люди, которые проживают чужую жизнь, играют чужие роли. Александр Прошкин подчеркивает, что самозванство – отечественное явление: “Европейская история не знает аналогов, там не было псевдоцарей. А у нас это было сплошным заболеванием. Возникает самозванство тогда, когда наверху, как мы теперь говорим, во властных структурах, не все чисто, существует какая-то безнравственная ситуация. Либо убийство царевича Дмитрия, либо Петра Третьего. Ведь никто же не знает, что там на самом деле произошло. Муж скончался через неделю после свадьбы и при крайне подозрительных обстоятельствах. Подозрительность и безнравственность этой ситуации создали такое поле, на котором возникла целая эпидемия этих лже-петров. Пугачев был девятым, самозванцев хватали периодически”.

Режиссер стремиться подчеркнуть, что Пугачев – это пародия на царя. Безграмотный мужик, который обладал несомненным авантюрным дарованием, который хотел занять большее положение, чем ему положено, сыграть какую-то роль: “Он все время хотел какого-то движения. Воевал в армии и оттуда был отправлен на родину, чтобы комисоваться из-за золотухи. У него были золотушные пятна, которые он потом выдавал за царские знаки. Ему сказали, что после лечения он может быть отправлен обратно в армию. Но он в армию совершенно не хотел. И с этого момента пошел в бега.”

Поведение Пугачева во всей истории “Капитанской дочки”, это поведение актера, играющего роль героя. С гениальным чувством репризы, паузы и других приемов публичных выступлений. Его отличает кликушески-актерское начало, которое, как считает режиссер, свойственно национальной ментальности. В трактовке, положенной в основу “Русского бунта”, гениальный актер-бунтовщик играет главную роль в основным публичном зрелище конца 18-го века, в кровавых казнях. “Заигрывание со смертью” имело на толпу колоссальное воздействие. И Пугачев замечательно этим манипулировал. Быстрый суд, зверские казни и невероятные сиюминутные прощения очень возбуждали толпу, растравляли низменные человеческие побуждения. Там, где у Пугачева в фильме есть публика, у него всегда есть власть, есть сила. Даже когда он уже в цепях появляется в Кремле. Это появление приводит к свалке, к драке – на него, даже поверженного, реагирует публика. Напротив, в суде Пугачев остается один, без зрителей: ему не на кого воздействовать и он лишается сил. Он, по словам Александра Прошкина, “ становится безвольным бессильным слизняком. И это соответствует исторической правде. На допросах он действительно вел себя очень плохо - все подтверждал, плакал…”

Исполнитель роли Пугачева, Владимир Машков, считает хрестоматийные представления о Пугачеве “ …чудовищными. При всей нашей, фактически, сейчас шизофренической любви к Пушкину. Неожиданно все полюбили двухсотлетнего старца, который рассказал им, что такое Россия, как это бывает чаще всего”. А историю личности Пугачева актер называет “жутковатой”. Как, впрочем, считает Владимир Машков, историю всякой “пассионарной личности, которые появлялись в нашей истории. Их можно пересчитать по пальцам. Даже Иван Грозный сюда не попадает. Петр Первый – да, Пугачев –да… Человек, который мог вести за собой людей. Нельзя понять до конца этого человека. Но как раз попытка – и режиссера и моя – была. Это бесспорно личность, подошедшая к каким-то роковым вратам, где либо казнят человека, либо милуют, он уже постучал в них. Он вплотную стоял. В этот момент человек одинок. К тому же он вообще был обречен, как все трагические фигуры обречены. Он – бунт. А бунт – это разрушение. Правильное – неправильное, но разрушение, не созидание.” “Кровавым бесовством” называет актер затеянный Пугачевым бунт. Но личную трагедию своего героя видит в том, что зачинщика этого бунта предали ближайшие помощники, вчерашние единомышленники.

По мнению Владимира Машкова, история Пугачева принадлежит к тем, в которых художник может все время открывать что-то новое для себя: “Настолько он объемен, настолько в нем много всего, что одно удовольствие играть такого. Если наши муки – и душевные, и физически, потому что мы играли в условиях, приближенных к реальным, не пропали даром, и Пугачев действительно получился неоднозначным, то мне это будет очень приятно”.

Пётр Гринев, прапорщик

Говоря о главном герое, режиссер фильма относит его к тому типу людей, который “гениально вычислил Пушкин, которые в возрасте 15-16 лет превращаются в мужчин, и которым чутье и инстинкт подсказывает безошибочную линию поведения в общем хаосе Это история юного существа. Только-только входящего в жизнь, не затуманенного ни знанием жизни. Ни особым образованием. Но в которого с детства, благодаря воспитанию, вложены очень такие правильные, человеческие представления о жизни и ее правилах. Перед нашим героем встает нравственный выбор: во имя чего стоит жить? Во имя чувства, любви, которая в нем возникла, или играть во все эти игры - политические, сословные, исполнять воинский долг и тому подобное. Он умудрился, балансируя на грани, с честью выйти из условий, которые ему ставил офицерский и дворянский долг, и в то же время спасти девушку, которая ему дороже всего. Гринев относится к тем представителям своего поколения ,которые не руководствуются только здравым смыслом. Или только тем, что им предписано по своему положению в обществе. Они живут сердцем. 18 век – век индивидуальностей. В достаточной мере разнузданный и бандитский. А начало 19 века, этот очень короткий период, воспитало поколение с чрезвычайно развитым нравственным инстниктом, отношением к царю, обществу, религии, любви. Пушкинское поколение, возможно самое совершенное вообще в новейшей отечественной истории. Мальчики гриневы – первые ростки, на этом примере мы понимаем. Как это поколение формировалось. И в этом смысле я отношусь к героям “Капитанской дочки” совершенно антицветаевски. Она считала, что это ходульные персонажи. А вот Пугачев – магнетическая фигура, поводырь, который вывел из метели. Думаю, что обольщение пугачевством, которое владело нами довольно долго, вещь чрезвычайно опасная. Также как культивация бунта, насилия. Вот мы сейчас выйдем на улицу, возьмем колы, совершим суд и будем жить по-человечески. Пугачев стал катализатором гражданской войны. Не будь его, возмущение происходило бы в более локальной форме”.

Мария Миронова, дочь капитана Белогорской крепости

Авторы фильма постарались подчеркнуть, что на формирование характера и представлений о жизни “капитанской дочки” – Маши, большое влияние оказал пример взаимной любви ее родителей. Они значительно моложе, чем их привыкли видеть на экране. По мнению режиссера, “ капитан Миронов – если у него семнадцатилетняя дочь, а тогда женились очень рано, тем более что он из солдат, и дворянство получил за службу, – я думаю, что ему немногим за сорок. С точки зрения того времени, вероятно он старик. Но физически это еще мощный сильный организм. Мироновы – это два таких мощных, красивых животных с породистыми лицами. Полнокровные, сильные, живущие в любви. Мироновы – это два таких мощных, красивых животных с породистыми лицами. Полнокровные, сильные, живущие в любви. Родители Маши связаны очень сильным чувством, они прожили вместе дружную жизнь в любви и кончили эту жизнь одновременно. Жена ушла вслед за мужем, потому что без него она не понимает смысла этой жизни. То есть это цельные, ясные и очень сильные натуры.” Сильное чувство и интуитивное понимание смысла жизни в любви воспитано в героине фильма с детства. Она внутренне, неосознанно, убеждена, что человек существует ради любви, и ради любви может совершить любой поступок. Сделать практически невозможное – добиться разговора с императрицей - способна только очень сильная личность. Эта сила в ней от наследственной цельности натуры и примера родителей.

Актриса играет свою героиню замкнутой, и немного нервной. По замыслу режиссера, такой темперамент складывался благодаря замкнутой жизни в деревне, в гарнизоне, вдали от разнообразного женского общества. Возможно, она даже была чуть диковата, потому что воспитана матерью шумной, решительной, и явно претендующей на первенство в небольшом “обществе” крепости.

Алексей Иванович Швабрин, разжалованный гвардейский офицер.

Историей великой гордыни называет режиссер Александр Прошкин историю Швабрина, рассказанную в “Русском бунте”, причем историей очень русской. По мнению режиссера, Швабрин - незаурядная личность, в которой гордыня затмевает все. Гипертрофированная самооценка приводит его к тому, что внутри него происходит роковая подмена понятий: “бог во мне” подменяется саморазрушительным убеждением в том, что “я - есть бог”. Он настолько серьезно и высоко относится к собственной особе, что, как считает режиссер, “его поведение даже не назовешь предательством. Ну почему, думает Швабрин, из-за каких-то там нелепых принципов он должен висеть на перекладине? Это смешно с его точки зрения. Почему он, с его умом, природой, талантами должен болтаться в петле какого-то хама?”. Желая совершать смелые и сильные поступки, Швабрин переоценил свои силы и право на эти поступки, пренебрегая правом других. Результатом жизни для него стали позорный столб и, по мнению режиссера, сумасшествие.

Совершенным антиподом Гриневу представляется Швабрин исполнителю этой роли, Сергею Маковецкому. Но не в хрестоматийном и привычном для тех, кто не перечитывал “Капитанскую дочку” со времен средней школы, смысле. Деление персонажей фильма на отрицательных и положительных кажется актеру недопустимо примитивным. Разница в другом: по мнению исполнителя роли Швабрина, его герой вариативнее и сложнее, чем однозначный Гринев. Однозначный в том смысле, что на самый главный в его жизни вопрос: служить или не служить Пугачеву, юноша Гринев даже не может, по мнению Сергея Маковецкого, дать другого ответа, кроме того, к которому он был подготовлен в недавнем детстве. Он неискушен, и просто еще не знает о возможности других ответов. Сергей Маковецкий вполне допускает, что в молодости его Швабрин, наверное, даже был таким, как Гринев. Но в момент их встречи между ними, по выражению режиссера фильма, “дистанция длиною в жизнь”. В представлении исполнителя роли Швабрина, к этому моменту его герой уже искушен опьянением азарта, который испытывает играющий такими незыблемыми для других категориями, как честность, любовь, верноподданность. Швабриным, убежден Маковецкий, владеет смертельный азарт игрока, поэтому он так непредсказуем, поэтому Маша и говорит, что нельзя понять, когда Швабрин говорит серьезно, а когда смеется. Он одинаково искренен в предательстве и в раскаянии. Потому что и тому, и другому он предается с одинаковым азартом. Этот азарт вносит в существование Швабрина постоянное смятение. По мнению Сергея Маковецкого, его герой – один из тех, у кого “нервные окончания постоянно звенят”.

Своего героя актер считает равноправной стороной любовного треугольника. Швабрин любит Машу с той искренностью, на которую он способен. Он даже долго не решается сделать эту любовь предметом той азартной игры, которой полна его жизнь. Только поняв, что может не добиться этой любви, решается на последний шаг игрока – идет ва-банк, принуждая насильно выйти за него замуж.

Для Швабрина, считает Сергей Маковецкий, владеющий им азарт игрока оказался губительным. Поддавшись своему азарту, заигравшись в те самые, неприкосновенные для других понятия – любовь, верность, он приходит “к стене” – к безвыходности и гибели.

Истории со съемочной площадки

Одной из самых эффектных массовых сцен в фильме можно назвать сцену багрения, когда огромные толпы казаков, дождавшись, когда на реке станет прочный лед, отправляются ловить осетров. На экране этот эпизод производит впечатление единого действия, хотя на самом деле смонтирован из трех отдельных эпизодов. Причем самый короткий фрагмент потребовал самых больших усилий. Дело в том, что первоначально багрение предполагалось снимать под Оренбургом: патриоты края уверяли, что осетры в их местах непременно водятся. На поверку оказалось, что ближайшее место обитания осетров находится под городом Гурьевым, в Казахстане, то есть за границей и за тысячу километров от места съемок. Вывезти же редкую рыбу из другого государства, как выяснилось, невозможно. За один день были улажены многочисленные формальности, и в Казахстан на автобусе отправилась локальная съемочная группа из нескольких человек. Предполагалось, что эта экспедиция займет самое большее три дня. Но на обратном пути, еще на территории Казахстана, начался сильный буран, и автобус в несколько минут буквально замело. Более суток участники группы провели под снегом, практически без еды и без всякой связи с внешним миром. Когда буран поутих, занесенная им экспедиция “откопалась” и двинулась в обратный путь. Вся эта поездка в результате продлилась почти неделю. На экране отснятый в локальной экспедиции эпизод длится несколько секунд.

Отчаянно сражаясь во время дуэли с Гриневым (Матеуш Даменцкий), Швабрин (Маковецкий) упал в ледяную воду, поскольку дуэль проходила на берегу реки. По сценарию дело происходило летом, и дуэлянты были одеты в тонкие рубашки. На самом деле стояла поздняя осень, и река уже должна была вот-вот покрыться льдом. Дуэль с падением Швабрина в воду удалась, – сцена получилась очень достоверной, и актер утешился тем, что не зря мерз. Но, как водится, именно этот дубль и не вошел в фильм.

Перед съемками казацкой пляски, в которую, как в роковую неизбежность, Пугачев втягивает Швабрина, Маковецкий долго репетировал. Он пританцовывал и отбивал дробь везде - в гримерной, на улице, -приглашая окружающих поглядеть на коленца, которым его обучил мальчик-казак.

Исполнителям главных мужских ролей нужно было много ездить верхом, но учиться тонкостям верховой езды зачастую приходилось, что называется, по ходу действия. Например, в той сцене, где Гринев и Швабрин, оспаривая внимание Маши Мироновой, соревнуются в ловкости и на скаку сбивают саблями арбузы с шестов, актеру Сергею Маковецкому галопировать пришлось впервые. Дебют, однако, получился вполне удачным: Швабрин лихо сбил на глазах у Маши четыре арбуза.

Польские актеры были любимцами всей съемочной группы. Особенно непосредственный и общительный Матеуш Даменцкий. По общему признанию, актер внешне очень похож на Никиту Михалкова времен его первых ролей в кино.

В начале работы над фильмом исполнители главных ролей не знали ни слова по-русски. Но Матеуш, благодаря своему общительному характеру довольно скоро выучился разговаривать на языке Пушкина и к концу съемок даже давал интервью по-русски.

Явная склонность Матеуша Даменцки к своей партнерше, Каролине Грушке, была заметна всем, кроме, казалось, ее самой. Актриса очень серьезно относилась к работе и была погружена в репетиции. Результаты этой работы подчас бывали ошеломляющими, как в сцене истерики при появлении Пугачева.

Огромным спросом на съемках пользовались оренбургские платки. Приходилось изображать лето холодной поздней осенью, и тонкими, теплыми платками актеров укутывали под камзолами и кафтанами. Из этих платков даже шили жилеты, которые надевали под костюмы. Матеуш Даменцки надевал под мундир еще и теплый “тельник”, который ему подарил кто-то из каскадеров.

В одной из информаций в прессе о начале съемок “Русского бунта” прозвучало сообщение о том, что съемочная группа выехала в экспедицию и “разбила лагерь у стен Белогорской крепости”. Сообщение по меньшей мере загадочное, поскольку целью первой экспедиции было как раз возведение этих стен.

Для того, чтобы выбрать натуру для съемок, художник-постановщик фильма вместе со своими помощниками объездили более сорока городов, включая окрестности Санкт-Петербурга, Оренбургскую губернию и Золотое кольцо.

По мере строительства Белогорской крепости постоянно возникала необходимость в возведении новых объектов, не предусмотренных сценарием. В сценарии отдельно говорится только о доме коменданта, но ведь и Швабрину надо где-то жить. Так возник дом Швабрина. Затем встал вопрос о том, куда поселить новоприбывшего офицера Гринева – ему пришлось обосноваться в летнике зажиточного крестьянского хозяйства. Для сцены уединенного свидания Гринева и Маши понадобился амбар с зерном. Гарнизону крепости нельзя обойтись без лошадей, а значит конюшен и стогов сена. А главную площадь крепости обязательно должна украшать церковь. Неподалеку от Белогорской были выстроены бастионы Оренбургской крепости и умет, где Гринев впервые встретился с Пугачевым. Всего под руководством художника-постановщика Александра Толкачева было выстроено 132 объекта.

В фильме предусмотренная сценарием “сцена в бане” превратилась в “сцену возле бани”, где и происходит разговор Пугачева со своими будущими сподвижниками. Несмотря на то, что баня появляется в кадре всего один раз, она, тем не менее, была выстроена по-настоящему. После съемок эпизода с Пугачевым, эту баню облюбовали любители попариться из числа строителей декораций.

Одной из сложностей строительства Белогорской крепости была необходимость прикрыть декорациями ретрансляционную телевышку, расположенную на том же холме.

Мощный, двенадцатиметровый, одинокий дуб, живописно расположившийся возле умета, где встретились Пугачев и Гринев, расположился там совсем не по своей воле. Его лично отыскал в заснеженном лесу художник-постановщик. Затем дуб врыли в землю возле умета, благодаря чему он и появился в одном из кадров фильма.

Отдельным и довольно дорогим объектом декораций, создание которого потребовало немалых усилий, можно назвать сани Екатерины Второй, прогуливаясь в которых императрица встречает ищущую ее внимания Машу Миронову. Прообраз этих саней, после долгих поисков, был случайно обнаружен в каретном сарае Царского Села. По нему и была воспроизведена довольно сложная конструкция саней, рассчитанных на управление шестеркой лошадей. Золотое шитье обивки и другая отделка также реконструированы согласно историческому прообразу. Большую редкость представляет сама по себе и специально съезженная шестерка лошадей, которая везет сани.

Появляющаяся на заднем плане во время сцены базара мусульманская мечеть представляет собой макет, сделанный в половину натуральной величины. Прямо перед съемками макет неожиданно рухнул, снесенный силой степного ветра. Чтобы вернуть ее в кадр, мечеть пришлось удерживать на месте автомобилем и несколькими тросами, которые строители натягивали вручную.

Особую головную боль создателям декораций доставили верблюды, якобы предназначенные для продажи на степной ярмарке. Привыкшие к довольно свободному образу жизни, верблюды никак не хотели мириться с тем, что их держат в загоне, и почти каждую ночь вырывались на свободу, разбивая толстые жерди изгороди.

Во время пребывания киноэкспедиции в оренбургской степи, вокруг временного жилья киношников, расплодилось огромное количество собак и кошек, которых все участники экспедиции охотно подкармливали.

Несмотря на явную заинтересованность в создании фильма, местные жители Саракташского района к концу почти года беспокойного соседства с киноэкспедицией, стали высказывать некоторое недовольство этим соседством. Зато потом, вскоре после возвращения в Москву, участники съемок стали получать письма от саракташских знакомцев, с признаниями в том, что они очень скучают по казавшийся докучливой суете съемок.

К фильму было сделано так много костюмов и деталей одежды, что в таком большом деле не могло не возникнуть некоторых просчетов. Например, когда уже была закуплена ткань для солдатских мундиров Оренбургского гарнизона, оказалось, что она обладает редким свойством менять цвет. На солнечном свете она, как и предусмотрено гарнизонным уставом, зеленая, а в помещении – коричневая. Выйти из положения удалось с помощью светофильтров и прочих операторских хитростей - в кино все возможно.

Художники по костюмам во главе с Натальей Полях принципиально отказались от пестроты башкирских и других национальных одеяний. Кроме того, казачьи войска ведь тоже были одеты довольно пестро: уральские, яицкие, оренбургские казаки имели свои отличия в цвете поясов, подкладок и шапок. Чтобы визуально не запутать зрителя, в костюмах массовки художники придерживались главного разграничения на гарнизонных солдат и казаков.

Одно из платьев императрицы Екатерины сшито из ткани под названием “дюшес”. Эту ткань, атлас, затканный цветами того же тона, что и основное полотно, художник по костюмам Наталья Полях после долгих безуспешных поисков в магазинах случайно обнаружила в петербургской фирме, где заказывалась часть костюмов для фильма. К тому времени отрез “дюшеса” пролежал на складе около десяти лет. Эта ткань максимально приближена к историческим подлинникам: она отличается тем, что держит форму, когда ее собираешь в складки, и отливает благородным блеском. Именно так выглядят платья на картинах восемнадцатого века.

Подбор такой немаловажной части костюма главных героев, как обувь, сопровождался необъяснимыми неудачами. Например, оказалось, что перед самым началом съемок под Оренбургом пропали сапоги для Сергея Маковецкого – теплые, специально на меху сшитые ботфорты. Отснявшись несколько дней на морозе в холодных и не по ноге сапогах, актер уже начал всерьез подумывать о применении слова “бунт” лично к себе. К счастью на следующий день прибыла из Москвы оставшаяся часть груза, и пропажу обнаружили. С сапогами для Владимира Машкова тоже вышла странная история: их шили на заказ, тщательно снимали мерки, стоило это все очень дорого, а сапоги в результате актеру не подошли. Почему - непонятно.

Если о платьях петербургских красавиц историкам костюма известно достаточно, то сведений о том, как одевались провинциальные дворянки, почти нет. При создании костюмов Маши Мироновой художникам ключевой фразой в повести служило пожелание коменданта крепости одеть Машу в крестьянское платье перед вторжением мятежников. Это значит, что и в провинции барышни внешне заметно отличались от сверстниц простого происхождения. Шубки и жакеты Маши костюмеры постарались сделать скромными и элегантными в то же время.

По признанию художника по костюмам Натальи Полях, она долгое время не могла себе представить Владимира Машкова в роли Пугачева, ей казалось, что этот герой должен быть много старше. Для него было сшито несколько костюмов. Но до самого того момента, как актер пришел в костюмерную, художник не знала, что он наденет. Он примерил костюмы и выбрал ту одежду, которая, казалось, его и ждала, что значительно укрепило веру Натальи Полях в то, что Пугачев может быть похожим и на Владимира Машкова. “Окончательно я поверила в него, как в Пугачева, когда поехали во вторую экспедицию. Я его одела уже в “ампираторский” костюм, он сел на лошадь, выехал к войску, и тогда стало ясно: Пугачев”.

Все одежды Пугачева в фильме претерпевают характерные изменения в цветовой гамме. Сначала он появляется на экране в блеклом рубище. Потом возникает серо-красный заячий тулупчик. По мере продвижения Пугачева к власти красный, кровавый цвет в его одежде усиливается. Когда Пугачев достигает вершины своей кровавой власти, то в этот момент он одет в кафтан густо-красного цвета. Затем, во время его падения, цвета его одежды становятся все более тусклыми и блеклыми. Вплоть до рваной бесцветной рубахи, в которую он одет во время казни.

Как это часто бывает в кино, костюмы приходилось “старить”. Бригада костюмеров терла их о камень, присыпала треуголки пылью, обрабатывала специальными аэрозолями, но режиссер все равно был недоволен “отвратительно опрятным” и не поношенным видом массовки. Тогда костюмеры попросили участников массовки самим как-то испортить выданные им костюмы. Многие казаки, особенно молодые, откликнулись на эту просьбу с пониманием. Они храбро падали в лужи и посыпали головы сажей.

К фильму было сделано так много предметов одежды, что в бухгалтерских отчетах костюмеров подчас фигурировали названия совершенно экзотические. Например, среди предметов обуви, наряду с привычными сапогами и ботинками, упоминаются ботфорты, штиблеты, чувяки, постолы, лапти. А частью мужских костюмов, кроме банальных брюк и штанов, были порты, шаровары, кюлоты и даже чакчиры.

В батальных сценах, где участники сражения падают под проваливающийся лед на реке, снимались местные “моржи” - любители зимнего плавания.

Наверное, только настоящие поклонники смогут сразу узнать в фильме актрису Наталью Егорову, исполнившую роль жены коменданта Миронова. Дело в том, что ради роли ей пришлось сменить… цвет глаз. Создатели картины решили, что у кареглазой Каролины Грушки, исполнительницы роли Маши, не может быть двух голубоглазых родителей. На жертву ради дочери пришлось пойти, конечно же, маме – Наталье Егоровой. Правда жертвой этот поступок можно назвать разве что в шутку – с карими глазами Наталья Егорова выглядит не менее привлекательной и действительно очень похожей на свою “дочь” – Каролину.

Контактные линзы черного цвета стали частью грима и для Владимира Машкова в эпизоде его появления в Кремле, куда его привезли закованным в цепи. Несмотря на то, что от природы актер наделен выразительными черными глазами, более темные контактные линзы “тушат” блеск этих глаз, делая взгляд безнадежным и почти безжизненным.

Наверх...